Zoology
Education
History
Geology
Medicine
Translate French Arabic أقصر وقت
French
Arabic
related Results
-
raccourcir (v.)more ...
-
girafe (n.) , {zool.}حيوان من رتبة الحافريات عنقها طويل ورجلاها أقصر من يديها لونها أصفر مغبر وجسمها مبقع ببقع محمرة {الحيوان}more ...
-
mention (n.) , {educ.}وَقْت {تعليم}more ...
-
laps (n.)more ...
-
chronométrer (v.) , {instruments et machines}more ...
-
intervalle (n.) , {Temps}more ...
-
instant (n.) , {Temps}more ...
- more ...
-
heure (n.) , {Temps}more ...
-
durée (n.) , {Temps}more ...
-
situation (n.)more ...
-
circonstance (n.)more ...
-
conjoncture (n.)more ...
-
وقت {تاريخ}more ...
-
temps (n.) , {Temps}, {geol.}وَقْت {جيولوجيا}more ...
-
seconde (n.) , {Temps}more ...
-
ordonnancer (v.)more ...
- more ...
-
minuter (v.)more ...
-
moment (n.) , {Temps}more ...
-
flâner (v.)أَضَاعَ الوَقْتَ {سُدًى}more ...
-
temps vécu med.وقت معاش طبmore ...
-
actuel (adj.) , {Temps}more ...
-
plustard (adv.)more ...
-
contemporain (adj.) , {Temps}more ...
-
chronométreur (n.) , {professions}more ...
-
date (n.)more ...
-
déjà (adv.)more ...
-
depuis (adv.)more ...
-
dessert (n.)more ...
Examples
-
Comme ca les matchos d'en face savent pas a quoi s'attendre.لتعطيل الخصم في أقصر وقت
-
- ça va beaucoup plus vite. - Tic, tac...سنستغرق وقتاً أقصر - الوقت يمضي -
-
Parfait! Ok. L'unité de temps la plus brève.ممتاز! حسناً , أقصر وقت أربعة أحرف
-
Seulement sa nouvelle fiancée, le plus rapide possible.فقط عروسه الجديدة ، في أقصر وقت ممكن
-
C'est le plus court laps de temps entre deux meurtres.هذه أعنف جريمة و اقصر وقت بين الجرائم
-
On a régulé ses hormones, et elle est revenue sur la route du bonheur en un rien de temps.ورجعت سعيده في اقصر وقت هنالك اشياء في هذا العالم
-
On a régulé ses hormones, et elle est revenue sur la route du bonheur en un rien de temps.اصلحنا هرموناتها الحمليه ورجعت سعيده في اقصر وقت
-
M. Talat m'a également prié instamment de reprendre les négociations le plus tôt possible.كما حثني السيد طلعت على استئناف المفاوضات في أقصر وقت ممكن.
-
Nous devons redoubler d'efforts en vue d'établir dans les délais les plus brefs possibles une commission de consolidation de la paix efficace.ويجب علينا أن نعزز جهودنا المبذولة بهدف إنشاء لجنة فعالة لبناء السلام في أقصر وقت ممكن.
-
Je voudrais également ajouter que ceci dépendra, dans une large mesure, de l'achèvement en temps voulu des recrutements pour la Direction du Comité contre le terrorisme.وتتطلع على وجه التحديد الى دخول المديرية التنفيذية مرحلة التشغيل التام في أقصر وقت ممكن.